91书包网 > 重生路易十六!和安托瓦内特幸福 > 第184章 齐聚波旁宫

第184章 齐聚波旁宫


★★★

  今天真是美好的一天!

  给我又多了一份美好的回忆。

  来自欧洲各地的服装齐聚波旁宫,参与者可以在会场购买自己喜欢的服装。

  奥古斯特提议的“首届法国国际时装博览会”不仅有贵族参加,也有普通民众参加,下午2:00左右在波旁宫限制入场。

  看来想要普通录取的人太多了,所以改用了抽签制度,不过从明天开始交换了优先录取,所以录取没有出现什么大问题。

  “陛下!你也看看这身衣服!”

  “王后您觉得怎么样?这条项链是用印加帝国西班牙出土的东西制成的。”

  “如果你愿意的话,请触摸它。它非常柔软……材质不同。”

  展会上参展的店铺也竭力展示自己产品的优势和特色,并向众多到场的观众展示了各式服装。

  真正让我惊讶的是,在我的祖国奥地利流行的一种叫做“胜利船”的发型非常流行。

  表面上,她的装扮是在头上戴了一艘模型船……并将头发弄成波浪形,但果然,这个发型令人惊讶。

  起初我以为参展商在开玩笑,但当我听完故事后,我得知这种发型在地中海地区的富人中很流行,我的眼睛都快瞪出来了,想知道这种发型是不是很流行。

  你妈妈很在意自己的外表,她说她对这个发型很生气,但如果兰巴勒公爵夫人或者路易丝·玛丽夫人早上以这样的发型来迎接她,我会更惊讶而不是生气。可能会发脾气。

  “奥古斯特大人,这种发型……适合我吗?”

  在购买珍珠连衣裙的时候,我偷偷地问了奥古斯特。

  如果我留一个这样的发型,会不会好看?

  奥古斯特大师双手抱胸,想了几十秒,道:“嗯。”

  「……安托瓦内特现在的发型很漂亮,而且我觉得在社交聚会上如果船模型掉在地板上,碎片会飞散,我认为不会有什么危险……而且,这需要花费一些时间。」为了维持这个波浪发型,我觉得老师做头发的工作量会很大,除非有特殊原因,比如想要引起注意……说实话,这艘“胜利船”。即使安托瓦内特穿了它……也可能不适合她。”

  奥古斯特先生显得很抱歉,并说胜利船的发型不适合他。

  我同意。

  我觉得这种发型不适合她。

  妙语是,即使你受到关注,你也会被嘲笑。

  “和胜利船相比,安托瓦内特的头发可能会长一点……而且看起来更顺一些可能会更好,我觉得现在的发型最适合她。”

  “这是你的发型吗?”

  “是啊,现在看来……啊,我觉得安托瓦内特还是可爱又漂亮,就这样就好了……”

  他说,最好把你的头发设计成正常的,而不是试图强行把它弄成奇怪的发型。

  而且,当她漫不经心地夸我可爱又漂亮的时候,我的脸就红了。

  我觉得奥古斯特那种不经意的善良,或者说他吸引女人的魅力,就足以让他在大庭广众之下说爱他了!

  奥古斯特确实是一个罪人。

  如果奥古斯特像今天一样对服装漠不关心,我可能会留出这种不寻常的发型。

  当我看到Victor  Ship的这个发型时,我心里有一种迷茫的感觉。

  我确信……也许类似的事情在某个地方发生过。

  “不管怎样,骑行服和连衣裙……这确实是一个贸易展,所以我们能够得到与时尚相关的一切。”

  “是啊……我看到了我见过的种类最齐全的服装。真是太棒了!你们打算举办更多这样的贸易展览会吗?”

  「是啊……除了服装之外,或许还可以进行食品和科技方面的交流。就食品而言,这将是一场来自世界各地的食品齐聚一堂的芬芳展览,如果是这样,我们就可以了解每个国家的技术标准状况,这是一个可以应用于其他事情的活动。”

  奥古斯特高兴地说道。

  我参观了展会上的每一家参展商,还购买了引起我注意的服装店的杂货。

  这是一种与我以前经历过的购物方式略有不同的方式,但它是如此创新,以至于我所看到的一切对我来说都是新的。

  排练的时候我们也练习过几次,但是当我们真正去实际演出的时候,气氛却和排练时不一样。

  如果是美食,我就有机会品尝到各国的各种美食,如果是科技博览会,我就能看到库格诺队长发明的炮车之类的东西。

  奥古斯特先生还表示,他希望利用这次的经验,不仅在凡尔赛和巴黎,而且在地区城市举办仪式和活动,从而振兴地区社区。

  你还说要建设一个交通网络,让交通变得更好。

  “重要的是不仅要去凡尔赛和巴黎,还要去当地城市并与人们互动……我们需要振兴该地区并扩大交通网络……”

  “交通网络?”

  “是的,如果我们拓宽道路,让马车更容易通行,那么在紧急情况下引导难民就更容易了。还有,如果我们能使用库格诺特上尉发明的炮车作为辅助。这是因为它可以运载更多的人而不是马匹。它已经被开发用于民用。

  “呃,那个炮车是军用的吧?军用装备改成民用可以吗?”

  没想到除了马车之外,还会使用库格诺的炮车。

  我以为它会直接用于军事目的。

  据奥古斯特介绍,计划将其用作替代马车作为运送人员的交通工具。

  “当然,它本来是打算军用的,但我想在和平时期把它开发成民用。巴黎大学、科学院、军方、蒸汽机研究所正在进行新的开发和研究。”正在研究一种使用那辆炮车作为交通工具的新车辆,如果你提前把轮子放在铁轨上并移动它,我打算先测试一下炮车是否可以行驶。如果是的话,我们希望将其用作一种新的交通工具,在发生战争时,我们希望能够将这种交通工具转变为军事用途,作为运送士兵的车辆。”

  “也就是说……和平时期,它会用于民用,而一旦发生战争,它就会被用作可以用于军事目的的交通工具……?”

  “这就是我的意思……如果私营部门拥有它,它的优势是可以减少和平时期的维护成本。这就是为什么我们也将其开发用于民用……”

  炮架本来是为军用开发的,但现在好像是为民用开发的。

  如果交通网络发达了,库格诺的炮车也被部署为民用,我认为在紧急情况下再次将其用于军事用途将是一个好主意。

  如果一直用于军事目的,就会产生相应的维护费用。

  可能会做出这样的决定:制造数十个单位并将其存放在军队内部,即使只是一两个单位,也是一种浪费。

  奥古斯特很友善,但总是有策略。

  我偶尔会在母亲的信中写到这一点,但奥古斯特的大部分计划都成功了。

  随着这次博览会的成功,我们也许能够通过时尚以外的更多方式展示法国的权威。

  看到日本通过技术而非战争进行战斗,令人钦佩。

  今后我们将继续通过这样的方式拓展市场。

  事物的流动一个接一个地快速变化。

  波旁王朝的改革改变了人们的生活,他们的生活方式在未来几年的改变至关重要。

  我也必须尽量不被这些变化所动摇......

  而奥古斯特先生正在采取行动,把握潮流。

  我相信未来事情将会发生巨大的变化。

  黄昏时分的波旁宫,窗外倒映着欣赏集市、漫步城市的人们显得无比幸福和兴奋。


  (https://www.91book.net/book/40646/44031.html)


1秒记住91书包网:www.91book.net。手机版阅读网址:m.91book.net